What we ought to know about Filipino Sign Language | Inquirer News
SPECIAL REPORT

What we ought to know about Filipino Sign Language

/ 06:00 PM September 23, 2019

[This is the first in a series of INQUIRER.net’s special reports on the Philippine Deaf community and Filipino Sign Language.]

On the International Day of Sign Languages, Sept. 23, we celebrate the Philippines’ national sign language, Filipino Sign Language (FSL).

Documentation of FSL dates back to 1604 in Leyte. Through the centuries, FSL has had outside influences, such as from American Sign Language (ASL). Nonetheless, it is a unique language that emerged from the Filipino Deaf community and is an integral part of its identity.

Article continues after this advertisement

To learn more about FSL, its origins and about the Deaf community, watch our video report featuring the students, faculty and researchers of the School of Deaf Education and Applied Studies of De La Salle-College of Saint Benilde:

FEATURED STORIES

Equal rights with FSL

Article continues after this advertisement

FSL has been recognized as the national sign language of the Filipino Deaf through the Filipino Sign Language Act in October 2018. The law mandates that FSL be used in transactions with the Deaf and as the language of instruction for Deaf learners.

Article continues after this advertisement

Communication remains as the main barrier of the Deaf to accessing equal rights and it hopes to change this with the FSL Act.

Article continues after this advertisement

“Through this law, accessible communication will be available to us and in turn [it will] open more [opportunities.],” George Lintag, vice president of the Philippine Federation of the Deaf, Inc., told INQUIRER.net. “We will be able to make informed decisions, enjoy life and meaningfully participate in the society on an equal basis with others.”

Despite the passage of this law, the Deaf continue to fight for their rights, especially regarding education and being taught in their mother tongue.

Article continues after this advertisement

“There is no specific mention nor implementation plan of FSL in the present K to 12 Department of Education Order (D.O. 21, series of 2019) despite the fact that the K-12 Law, Early Years Act, and FSL Act mandates the use of FSL as the medium of instruction for Deaf children,” Lintag lamented.

He stressed, “FSL is the natural language of the Deaf Filipinos and the language that they can understand and identify the most.” JB

RELATED STORIES:

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

Deaf customer mocked in 7-Eleven Makati branch; management apologizes, suspends clerk

WATCH: Deaf couple surprised when flight attendant speaks in sign language

TAGS: Deaf

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our newsletter!

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

© Copyright 1997-2024 INQUIRER.net | All Rights Reserved

This is an information message

We use cookies to enhance your experience. By continuing, you agree to our use of cookies. Learn more here.