FULL TEXT Message of President Aquino on SAF 44

MESSAGE OF PRESIDENT AQUINO ON SAF 44
Confirming the resignation of suspended PNP Director General Alan Purisima
Malacañan Palace
5 February 2015

Hindi po madali ang landas tungo sa kapayapaan. Marami nang Pilipino ang nagbuwis ng buhay para labanan ang mga nais magpatuloy ang dahas at hidwaan. Ang pinakaayaw magkaroon ng digmaan ay ang mga pulis at sundalo, dahil sila ang una at pinakamalaki ang sakripisyo kapag nagkagulo. At bilang Pangulo at Commander-in-Chief, pasan ko naman po ang responsibilidad para sa anumang resulta, sa anumang tagumpay, pasakit, o trahedya, na maaari nating matamasa sa paghahangad ng pangmatagalang seguridad at kapayapaan.

Noong ika-24 ng Enero, nagsagawa ng operasyon ang ating Special Action Force sa Mamasapano, Maguindanao. Target nila ang dalawang kilabot na terorista: Pangunahin ang Malaysian na si Zulkifli Bin Hir, alias Abu Marwan, at si Basit Usman. Tagumpay po ang operasyon laban kay Marwan.

Mabigat ang naging kapalit ng tagumpay na ito. 44 na bayani ng Special Action Force ang nagbuwis ng buhay. Sa mga pamilya ng nasawi: Noong nakaraang Biyernes po, nakiusap akong makapanayam kayo, at salamat naman at pinagbigyan ninyo ako, sa panahong puwede ko na kayong makausap nang may dalang sapat na kaalaman sa nangyari, at mga mungkahi para sa inyong kinabukasan. At gaya po ng responsibilidad ko sa inyong mga mahal sa buhay, responsibilidad ko rin kayo; tungkulin kong siguruhing masusuklian nang tama ang sakripisyo ng inyong mga kaanak. Iyon pa rin po ang panata ko sa inyo: Sa nalalabi kong labimpitong buwan sa puwesto, ginagawa ko na at gagawin ko pa ang lahat ng nararapat para tiyaking nasa maayos ang inyong kalagayan.

Ako ang Ama ng Bayan, at 44 sa aking mga anak ang nasawi. Hindi na sila maibabalik; nangyari ang trahedya sa ilalim ng aking panunungkulan; dadalhin ko po hanggang sa huling mga araw ko ang pangyayaring ito. Responsibilidad ko po sila, kasama ang buong puwersa ng SAF sa operasyong ito, pati na ang mga nagligtas sa kanila na nalagay din sa panganib ang buhay.

Ang mga teroristang tulad nina Marwan at Usman ay walang-pakundangan at walang-konsensiyang pumapatay ng mga inosente, kaya sadyang mapanganib ang tugisin sila. International terrorist po itong si Marwan, na matagal nang pinaghahanap hindi lang natin, kundi pati ng ibang bansa. Hindi natin inaasahan na para silang maamong tupang basta na lang sasama kapag pinakitaan mo ng warrant.

Sa mga operasyong iniuulat sa atin, parati nating binabalikan ang mga leksiyon o aral na dala nito, lalo na kung tayo’y nalalagasan ng tropa. Kaya nga po, patuloy ang pagtatanong ko: Mayroon pa bang maaaring nagawa, para naiwasan sana ang trahedya?

2002 pa po wanted sina Marwan at Usman. Marami nang operasyon para tugisin sila, bago pa tayo maging Pangulo. Itong pinakahuling bersiyon ng plano ay makailang ulit na rin pong in-abort. Tulad ninyo, gusto ko ring malaman ang buong nangyari sa pagkakataong ito, at buo ang tiwala kong lilitaw ito sa isang masusi at walang-kinikilingang imbestigasyon ng Board of Inquiry. Inaabangan po natin ang resulta nito. Pero bilang Pangulo, kasama po sa aking responsibilidad ang matukoy, ngayon na, ang mga nangyaring mali, upang maitama agad ito. Tungkulin kong mahanap ang katarungan sa lalong madaling panahon.

Dahil nga po dito, nagsagawa ako ng sariling pagsisiyasat at panayam sa mga kasama sa operasyong ito. Malinaw pong lumalabas: Malayo na ang sitwasyong dinatnan ng mga tropa, sa inasahan sa plano.

Mulat po dapat dito ang commander ng operasyon, lalo pa’t matagal siyang nakadestino sa Mindanao. Inaasahan sa kanya ang tinatawag na situational awareness. Bilang commander, siya ang nakakaalam ng kabuuang plano, at sa mga panganib na dala nito; siya ang unang nakakaalam kung naipapatupad ito nang tama. Alam niya dapat ang nangyayari sa bawat sandali.

Sa ating pag-aaral sa talagang nangyari, dahil nga malaki na ang ipinagbago ng sitwasyong dinatnan sa inaasahan na plano, may di-bababa sa tatlong pagkakataon kung kailan maaaring in-abort o pinagpaliban ang operasyon, o di kaya’y binago nang husto ang plano. Tumindi pa ang pangangailangang gawin iyon, dahil alam niyang walang koordinasyon sa inaasahang ayuda, at manipis, kung mayroon man, ang maitutulong ng Sandatahang Lakas dahil walang sapat na panahon na makapaghanda.

Bakit nangyaring walang koordinasyon? Bakit itinuloy ang misyon gayong napakalihis na nito sa orihinal na plano, at napakalaking peligro na ang kinakaharap ng ating mga tropa? Iyan po, at marami pang iba, ang mga tanong na bumabagabag sa aking isip. Magkakaroon po ng pagkakataon ang dating SAF commander na ipaliwanag ang mga ito sa kanyang pagharap sa kinauukulan.

Naging malaking bahagi din po ng layunin nating tugisin sina Marwan at Usman ang papel ni General Alan Purisima. Marami siyang iniambag sa mahabang proseso at maraming operasyon na pinlano para dito. Hindi rin naman po lingid sa kaalaman ng publiko na mahaba ang aming pinagdaanan. Noon pong coup d’etat, o iyong attempted coup d’etat ng 1987, panatag ang loob ko bago kami na-ambush na may sapat na kakayahan ang aming security personnel. Dahil nga po halos naubos ang mga kasamahan ko, nayanig ang aking kompiyansa. Si Alan Purisima po ang nag-design, nagpatupad, nagtrain sa amin ng isang modified VIP protection course; malaki ang naitulong nito sa panunumbalik ng aking kompiyansa. Mula noon, hanggang ngayon, marami kaming pinagdaanan; kasama ko siya sa pakikipagtunggali sa mga makapangyarihang interes na maaari kaming ipahamak. Noong mga panahong bahagi ako ng oposisyon, bagama’t peligroso sa kanyang karera ang pagiging malapit sa akin, hindi po ako iniwan ni Alan.

Kaya nga po, siguro naman ay maiintindihan ninyo kung bakit masakit para sa akin na aalis siya sa serbisyo sa ilalim ng ganitong pagkakataon. Tinatanggap ko po, effective immediately, ang resignation ni General Purisima. At nagpapasalamat ako sa mahabang panahon ng kanyang paglilingkod bago mangyari ang trahedyang ito.

Tinitiyak ko naman po sa inyo: Ginagawa natin ang lahat para malaman ang buong katotohanan. Anumang mabubuong ulat ay magbibigay sa atin ng mahahalagang aral, upang masigurong hindi na mauulit pa ang trahedyang ito. Magkakaroon ng mga pagbabago.

Ginagampanan ko, at gagampanan ko pa ang aking mga tungkulin. Kailangang ibangon muli ang morale ng mga tropa ng Special Action Force. Kailangang maibalik ang kanilang kalagayan bilang isang fully operational unit. Bagama’t may gustong gumawa ng hidwaan sa pagitan ng AFP at PNP, titiyakin nating hindi sila magtatagumpay; hindi dapat masayang ang napakaganda na nilang ugnayan, na nakikita na natin na natin sa rescue operations tuwing may kalamidad, o sa iba pang mga operasyon kung saan magkatuwang silang rumeresponde sa mga banta sa ating seguridad, tulad ng nangyari sa Zamboanga siege. Alalahanin po natin, hindi pa tapos ang ating trabaho: Malaya pa si Usman.

Sa mga kasapi at liderato ng MILF: Mula pa noong umpisa, tinuturing ko kayo bilang mga kapatid sa paghahangad ng kapayapaan. At hanggang ngayon, umaasa ako na tutulong kayo na hanapin ang hustisya; kailangang panagutin ang lahat ng may sala, lalo na kung totoong may mga sugatan at hindi makalaban na tuluyan pa ring pinatay. Magandang unang hakbang ang pagkilos ninyo upang limitahan ang kilos ng BIFF.

Ukol naman kay Usman, nais kong ipahayag: Kung nasa loob siya ng inyong teritoryo o nasa ilalim siya ng pangangalaga ng sinuman sa inyo, inaasahan kong isusuko ninyo siya sa mga awtoridad. Kung hindi, ay gawin ang lahat upang tumulong sa pagdakip sa kanya. At kung hindi pa rin maaari ito, ay huwag makialam sa aming pag-uusig kay Usman.

Magsilbi sana itong babala at paalala: Huhulihin namin si Usman, anuman ang maging desisyon ninyo, sino man ang kumukupkop sa kanya, at saan man siya nagtatago. Walang dapat magduda: Magkatuwang ang adhikain natin para sa kapayapaan at katarungan. Sa mga naliligaw naman ng landas, na magtatangka pang humadlang sa pagtugis namin kay Usman, tandaan  na ninyo: Estado ang kalaban ninyo, at sasagasaan namin kayo.

Sa mga miyembro ng ating unipormadong hanay: Kasama ninyo kami, sa harap, tabi, o likod man, kung saan ninyo kami kailangan; anumang hihilingin sa inyo, handa kaming gawin ito kasama ninyo. Sinisiguro ko sa inyo: Hindi kayo nag-iisa.

Muli po, sa mga pamilya ng nasawing kasapi ng SAF: Walang salitang sasapat upang ibsan ang sakit ng nawalan. Sa bawat isa sa inyo, at sa bawat isang nalalagay sa peligro ang buhay, tulad ng sinabi sa amin ng bayang Pilipino noong kami’y naulila, sinasabi ko sa inyo ngayon: Hindi rin kayo nag-iisa.

Sa lahat po ng nakikisanib sa atin sa paghahangad ng kapayapaan: Desidido kaming ituloy ang laban. At gusto ko rin naman pong sabihin sa mga humaharang sa ating adhikain, lalo na ang mga gumagamit ng dahas: Itaga ninyo sa bato, lalo pa ninyong madarama ang pinatalas at pinatinding lakas ng nagkakaisang sambayanang Pilipino.

Manatili sana tayong nakatutok sa ating pangunahing layunin: Ang malawakan at pangmatagalang kapayapaan. Ito ang ipinaglaban ng Special Action Force sa Mamasapano. Ito ang patuloy na ipinaglalaban ng bawat disenteng Pilipinong gustong mag-iwan ng mas magandang kinabukasan para sa mga susunod na henerasyon. Sa pamamagitan ng pagkakaisa at pagtutulungan, matatamo natin ang katarungan, masusuklian natin ang sakripisyo ng ating kapulisan, at matutupad natin ang ating kolektibong mga pangarap.

Magandang gabi po, maraming salamat sa inyong lahat. (Source: gov.ph)

(English translation)

The path to peace is not easy to tread. Many Filipinos have given their lives in the fight against those who wish for continued violence and discord. It is our policemen and soldiers who are the most opposed to war, precisely because they are the first in line, and because they make the greatest sacrifice when fighting breaks out. As President and Commander-in-Chief, I am fully responsible for any result—any triumph, any suffering, and any tragedy—that may result from our desire for lasting peace and security.

On January 24, our Special Action Force conducted an operation in Mamasapano, Maguindanao. Their targets were two notorious terrorists: Primarily, Zulkifli Bin Hir, alias Abu Marwan, a Malaysian, and Basit Usman. The operation against Marwan was successful.

In exchange for this triumph, we paid a heavy price. 44 heroes from the Special Action Force gave their lives. To the bereaved families: Last Friday, I made a request to meet you, and I am thankful that you agreed to have that meeting at a time when I could speak with you, with sufficient knowledge on what had happened, and concrete proposals for your futures. Just as I was responsible for your loved ones, so too am I responsible for you; it is my duty to ensure that the sacrifices made by your relatives are repaid. My promise to you remains unchanged: During my remaining 17 months in office, I am doing, and will continue to do, everything I can to guarantee your families’ well-being.

I am the father of this country and 44 of my children were killed. They can no longer be brought back. This tragedy happened during my term, and I will carry this to the end of my days. They were my responsibility, together with the rest of the forces of the SAF involved in this operation, as well as those who rescued them, and whose lives were likewise put in danger.

Terrorists such as Marwan and Usman murder innocent people without hesitation or remorse, which is why operations to neutralize them are inherently dangerous. Marwan was an international terrorist, who had been long sought not only by us, but also by other countries. We did not expect them to follow like obedient sheep when presented with an arrest warrant.

When it comes to the operations reported to us, we have always reviewed them to learn the lessons they may carry, especially when our troops are slain. This is why I continue to ask: Was there anything more that could have been done to avoid this tragedy?

Marwan and Usman have been wanted since 2002. There have been many operations conceptualized to neutralize them, even before I became president. This latest version of the plan has likewise been aborted many times. Like you, I want to know the whole truth behind this incident, and I have complete confidence that the truth will be uncovered through the comprehensive and unbiased investigation of the Board of Inquiry. We are awaiting its results. However, as President, it is part of my responsibilities to determine, at this very moment, the mistakes that were made in order to correct them. It is my responsibility to find justice at the soonest possible time.

It is precisely because of this that I undertook my own investigations and conducted my own interviews of those who participated in this operation. It has clearly emerged that: The situation our troops found on the ground was vastly different from what was expected under the plans.

The commander of the operation should have been aware of this, especially since he has long been assigned to Mindanao. Situational awareness is demanded of him. As commander, he had full knowledge of the entire plan, together with the dangers that came with it; he would be the first to know if the plan was being executed correctly. He should have known what was happening at every moment.

While studying what had transpired, precisely because the situation on the ground was so different from what had been envisioned in the plan, we saw that there were no fewer than three separate instances when the mission could have been aborted or postponed, or when the plan could have been dramatically changed. There was an even greater need for this, especially since he was well aware that no coordination had taken place regarding expected assistance, and since the Armed Forces could render little aid, if at all, because they were not given sufficient time to prepare.

How and why did it happen that there was no coordination? Why did the mission continue, when it had deviated so far from the original plan, and our troops were already in grave danger? These, and many others, are the questions that plague my mind. The former SAF Commander will have an opportunity to answer these, and explain himself, in the appropriate proceedings.

In all our efforts to capture Marwan and Usman, General Alan Purisima played a vital role. He contributed greatly to the long preparations and in the many operations in pursuit of the two terrorists. The public is likewise aware that Alan and I have known each other for a very long time. During the coup d’etat, or the attempted coup d’ etat in 1987, before we were ambushed, I was confident that our security personnel had sufficient skills to protect us. But because almost all my escorts fell during that ambush, my confidence was shaken. It was Alan Purisima who designed, executed, and trained us in a modified VIP protection course; this played a great role in restoring my confidence. From then, until today, Alan and I have gone through so much; he was with me in opposing powerful vested interests who were capable of threatening our lives. In the days when I was part of the opposition, even though it was detrimental to his career to be close to me, Alan did not leave my side.

For this reason, perhaps you will understand why I find it painful to see him leave the service under these circumstances. I have accepted, effective immediately, the resignation of General Purisima. I thank him for his many years of service prior to this tragedy.

I assure you: We are doing everything to uncover the truth. The report that will emerge from this investigation will provide invaluable lessons, to ensure such a tragedy will never happen again. There will be changes.

I fulfill, and I will continue to fulfill, my duties as President. The morale of our Special Action Force troops needs to be raised. Their status as a fully operational unit needs to be restored. As there are those who seek to drive a wedge between the AFP and PNP, we will make sure they do not succeed; we should not waste the good working relationship between the AFP and PNP, a relationship we have seen in rescue operations in the wake of calamities, or in other operations where they have worked together to respond to threats to our security, such as the Zamboanga siege. Let us remember, our work is not yet done: Usman is still at large.

To the members and leadership of the MILF: From the onset, I have considered you brothers on the path to peace. Until now, I am confident that you will help us in seeking justice; that those who have done wrong should be held to account, especially if it is confirmed that there were  SAF troopers who werel executed despite being wounded and defenseless. Your efforts to limit the movement of the BIFF are a good first step.

Now about Usman, let me point out the following: If he remains within your territory, or is protected by one of your members, we expect you to surrender him to the authorities. If not, we expect you to do everything you can to help capture him. And if even this is not possible, do not interfere with our pursuit of Usman.

May this serve as a warning and a reminder: We will get Usman, whatever you decide, regardless of who provides a safe haven for him, regardless of where he may be hiding. Let no one doubt: We are partners in pursuing peace and justice. To those who have lost their way, who would still stand in our way, remember this:  You are fighting the State, and we will run you over.

To the members of our uniformed services: We are with you. We will stand in front of you, beside you, and behind you, as needed; whatever is required of you, be assured that we are with you. I assure you: You are not alone.

Again, to the families of the fallen SAF members: No words can fully alleviate the pain of your loss. To each one of you, and to each person whose life was imperiled, I say to you today what the Filipino people said to us when we lost our parents: You are not alone.

To all those working with us towards peace: We are fully committed to continuing the fight. And I say to those opposed to our objective, especially those who resort to violence: Mark my words, you will feel the sharpened and strengthened might of a unified Filipino nation.

Let us all remain focused on our primary goal: a widespread and lasting peace. This is what our Special Action Force fought for in Mamasapano. This is what every decent Filipino who wishes to leave behind a better future for coming generations continues to fight for. Through solidarity and partnership, we can attain justice, pay tribute to the sacrifices of our policemen, and turn our collective dreams into reality.

Thank you, and good day.

RELATED STORIES:

Aquino confirms accepting Purisima’s resignation

FULL TEXT PNP chief Alan Purisima’s resignation letter

Read more...