Facebook sorry for Xi Jinping's offensive name gaffe | Inquirer News

Facebook sorry for Xi Jinping’s offensive name gaffe

/ 02:49 PM January 19, 2020

Chinese President Xi Jinping (L) and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi shake hands before a bilateral meeting at the Presidential Palace in Naypyidaw on January 18, 2020. (Photo by Nyein CHAN NAING / POOL / AFP)

Chinese President Xi Jinping (L) and Myanmar State Counsellor Aung San Suu Kyi shake hands before a bilateral meeting at the Presidential Palace in Naypyidaw on January 18, 2020. (Photo by Nyein CHAN NAING / POOL / AFP)

NAYPYIDAW, Myanmar — Facebook apologized Saturday for a distasteful mistranslation of Chinese President Xi Jinping’s name from Burmese language posts during his much-touted visit to Myanmar.

His two-day visit to Myanmar’s capital Naypyidaw was the first made by a Chinese leader in almost two decades.

Article continues after this advertisement

But the historic moment was dimmed by the automatic translation feature on Myanmar’s Facebook page — which rendered Xi Jinping’s name from Burmese into English as “Mr Sh*thole”.

FEATURED STORIES

The error most notably appeared on the official Facebook page of Myanmar’s civilian leader Aung San Suu Kyi.

“Mr Sh*thole, President of China arrives at 4 PM,” said a translated announcement posted earlier Saturday.

Article continues after this advertisement

“President of China, Mr. Sh*thole, signed a guest record of the house of representatives,” it continued.

Article continues after this advertisement

Facebook said it was sorry and blamed a technical glitch.

Article continues after this advertisement

“We fixed a technical issue that caused incorrect translations from Burmese to English on Facebook. This should not have happened and we are taking steps to ensure it doesn’t happen again. We sincerely apologize for the offense this has caused,” a Facebook spokesperson said.

Facebook said it did not have Xi’s name in its Burmese translations data. In cases such as those, Facebook’s system guesses and replaces them with words that have similar syllables.

Article continues after this advertisement

The company tested similar words in Burmese, and other words that start with “xi” and “shi” in Burmese, which use the same character, were also translated as “sh*thole,” Facebook said.

Tech-nascent Myanmar loves Facebook.

The platform is the most popular site for news, entertainment and chat — many even see it as synonymous with the internet.

Politicians and government agencies also use it for official statements and announcements.

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our daily newsletter

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

The site — which has more than two billion users globally — is restricted in China.

TAGS: China, Diplomacy, Facebook, Myanmar

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Subscribe to our newsletter!

By providing an email address. I agree to the Terms of Use and acknowledge that I have read the Privacy Policy.

© Copyright 1997-2024 INQUIRER.net | All Rights Reserved

This is an information message

We use cookies to enhance your experience. By continuing, you agree to our use of cookies. Learn more here.